CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex34

Exercice 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

Why does Fuyune eat so much eggs and rice ?
冬音は何故そんなに卵とご飯を食べるか。

It is (now) 7 hours, 26 minutes and 45 seconds. Today’s date is 10/11/2023.
今は午後7時26分45秒だ。 今日の日は2023年10月11日だ。

In which country are the Ural Mountains located ?
ウラル山脈は何処の国にあるか。

The boat trip to the Whitsundays archipelago will last two more days.
ウィットサンデー諸島へのボート旅行は2日間掛かる。

Shovel Knight has been in the hospital waiting room for two hours and fifty-five minutes already.
ショベルナイトはもう二時間五十五分も病院の待合室にいる。

Specter Knight and Black Knight drink seven glasses of milk at a bar.
スペクターナイトとブラックナイトはバーでミルクを7杯飲む。

My little sister Carla dreams of rainbows and chocolate cake.
妹のカルラは虹とチョコレートケーキの夢を見る。

My father and my uncle buy five carrots and six eggs at the supermarket in the middle of the night.
父と叔父は真夜中にスーパーマーケットで人参5本と卵6個を買う。

There are several books under Johanna’s bed.
ヨハンナのベッドの下に数冊の本がある。

The towns of Maibara, Moriyama, and Nagahama (among others) are in Shiga Prefecture.
米原市や守山市や長浜市は滋賀県にある。

Koh Tao, Koh Samui, Koh Lanta, Koh Wai, Koh Lan, Koh Kradan, Koh Pai... are some islands in the Thai archipelago.
タオ島、サムイ島、ランタ島、ワイ島、ラン島、クラダン島、パイ島などはタイ諸島のいくつかの島だ。

Exercice 2

Version - Translate the following sentences into English :

剣山は徳島県にある。 1955メートルの高さだ。
Mount Tsurugi is located in Tokushima Prefecture. [Its height is 1955 meters. / It culminates at 1955 meters.]

ザビエルさん? 私だよ、アイナ。 もう午後4時だが、メールトラックにはまだ38個の包みがある。 午後10時に戻る。
Mr. Xavier ? It’s me, [Thylian/Tyrian] ! It’s already 4 p.m. but I still have thirty-eight packages in the postal truck. I will be back at 10 p.m.

リカルドとヨナは柳井市のオーガニック食料品店で梅ジャムの瓶とバナナ3本とレモン5個を買う。
Ricardo and Yona buy a jar of plum jam, three bananas and five lemons in an organic grocery store in the town of Yanai.

レンジャーがシャーウッドの森を歩く。 突然、赤鹿とその子鹿が彼の前に現れる。
A ranger walks through Sherwood Forest. Suddenly, a red deer and its fawn appear in front of him.

今週の日曜日の夕食はキノコのスープです。 でも代わりにトマトスープは如何ですか?
This Sunday’s dinner is mushroom soup. But what about tomato soup instead ?

カオヤイ国立公園にはサンバーやニホンジカがいますか?
サンバー、はい、あります。 たくさん、さえも。 一方、日本鹿は…
Are there sambars and sika deer in Khao Yai National Park ?
Sambars, yes, there are some. A lot, even. On the other hand, sika deers...

『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』の作者はフィリップ・K・ディックだ。 この小説は約240~250ページある。
The author of “Do Androids Dream of Electric Sheep?” is Philip K. Dick. This novel is approximately 240-250 pages.

年間平均730万人以上の観光客がオタワを訪れる。
An average of more than 7.3 million tourists per year visit Ottawa. / On average, more than 7.3 million tourists visit Ottawa each year.

未華子と愛梨は東京国立博物館を訪れる。 開館時間は各日午前9時30分だ。
Mikako and Airi visit the Tokyo National Museum. Opening hours are 9:30 a.m. each day.

リンクはまだ水の神殿で宝物を探す。 彼は2か月後に戻る。
Link is still looking for treasures in the Water Temple. He will return in two months.

寒川神社は神奈川県にいます。 この県にも宮津市、南丹市、亀岡市がある。
Samukawa shinto shrine is located in Kanagawa Prefecture. The cities of Miyazu, Nantan and Kameoka are also located in this prefecture.

単語. Vocabulary

ウィットサンデー諸島 . ウィットサンデーショトウ . the Whitsunday archipelago
レンジャー . the ranger (the one guarding the forest)
シャーウッドの森 . シャーウッドのもり. Sherwood Forest
カオヤイ国立公園 . カオヤイコクリツコウエン . Khao Yai National Park
東京国立博物館 . トウキョウコクリツハクブツカン . the Tokyo National Museum