Theme - Translate the following sentences into Japanese :
What is the name of Martin Luther King’s wife ? (polite)
Coretta Scott King.
マーティンルーサーキングの妻の名前は何ですか。
コレッタ・スコット・キング。
Eizou and Genji are in the kitchen with their grandparents. In the center of the table is a bouquet of crocosmias, gladioli and lilacs.
栄三と源二は祖父母と一緒に台所にいる。 テーブルの中央にはクロコスミア、グラジオラス、ライラックの花束がある。
Today, me and my twin sister Esmina make bread with only flour, water and yeast. We will also add sunflower seeds and raisins.
今日、私と双子の妹のエスミナは小麦粉と水とイーストだけでパンを作る。 向日葵の種とレーズンも加える。
The boat trip to Lisbon from Kirkwall will take three days.
カークウォールからリスボンへの船旅は三日間掛かる。
Both of Sentarou’s parents are Japanese.
千太郎の両親はどちらも日本人だ。 / 千太郎の両親は二人とも日本人だ。
Professor Moonstone’s straw hat is somewhere in the classroom, but where? (polite)
ムーンストーン先生の麦わら帽子は教室のどこかにありますが、どこですか?
What is the capital of Poland ? Warsaw or Kyiv ?
This is Warsaw. Kyiv is the capital of Ukraine.
And of which country is Wellington the capital ?
Wellington is the capital of New Zealand.
ポーランドの首都は? ワルシャワかキエフか?
ワルシャワだ。 キエフはウクライナの首都だ。
そして、ウェリントンはどの国の首都か?
ウェリントンはニュージーランドの首都だ。
How many public holidays are there in Canada ?
カナダの祝日は何日あるか?
Well, this afternoon I will eat a caprese salad and a panna cotta.
【じゃあ・さて】、今日の午後はインサラータ・カプレーゼとパンナ・コッタを食べる。
Do the French always wear a beret ?
No. It’s a cliche.
フランス人はいつもベレー帽を被るか?
いいえ。 それは決まり文句だ。
What is the name of the mayor of the port city of Saint-Malo in France? (polite)
フランスの港湾都市サン・マロの市長の名前は何ですか?
Version - Translate the following sentences into English :
桃華ちゃん、今夜一緒にディスコに行くの? 直樹と大河丸もそこにいる。 『ブラック・ラビト』に行く。
Momoka, are you going clubbing with me tonight ? Naoki and Taigamaru will also be there. We’ll go to the "Black Rabbit".
この洋服店では、Tシャツ3枚で2200円です。 パンツ4本で7600円。 靴下20足で11,000円。 ベレー帽は345円。 キャップ5個は1500円。 ベルト3本で3100円です。 合計で25,745円です。
In this Western clothing store, three T-shirts cost 2200 yen. Four pants cost 7600 yen. Twenty pairs of socks cost 11,000 yen. A beret costs 345 yen. Five caps cost 1500 yen. Three belts cost 3100 yen. That's 25,745 yen in total.
マルセイユ、ストラスブール、ボルドー、リヨン、リール、モンペリエ、トゥールーズ、ディジョン、レンヌ、グルノーブル、ナンシー、カーン、ルーアン、トゥーロン、アミアン、ブレスト、メス、ブザンソン、ペルピニャン、パリは、フランスの20の都市です。
Marseille, Strasbourg, Bordeaux, Lyon, Lille, Montpellier, Toulouse, Dijon, Rennes, Grenoble, Nancy, Caen, Rouen, Toulon, Amiens, Brest, Metz, Besançon, Perpignan and Paris are twenty cities in France.
カロリナ・ケーニヒは、二匹の犬のスコッティとサーシャと一緒にグルノーブル市に住む。 どちらもダルメシアンだ。
ところで、グルノーブルの街はどこ?
フランスでは、パリから南東に480キロ以上に。
Karolina Koenig lives in the city of Grenoble with her two dogs Scotty and Sasha. They are both Dalmatians.
By the way, where is the city of Grenoble ?
In France, more than 480 kilometers southeast of Paris.
僕の名前はジョシュア・トムソンです。 私の祖父母は1950~60年代から日本に住む。 イングランド、ニュージーランド、オーストラリア原産です。
My name is Joshua Thomson. My grandparents [live / reside] in Japan since the 1950s-60s. They are native to England, New Zealand and Australia.
モンペリエからストラスブールまで(は)車で約838km。 一方、モンペリエからマルセイユまで(は)車でわずか169kmです。 この旅行には1時間50分掛かります。
The distance between Montpellier and Strasbourg by car is approximately 838 kilometres. On the other hand, the distance between Montpellier and Marseille by car is only 169 kilometers. This trip lasts 1h50.
アメリカ合衆国のどの州にシアトル市がありますか? ワシントン州ですか、それともウィスコンシン州ですか?
ワシントン州とも。
この都市の愛称は何ですか?
エメラルドシティ。
オハイオ州にはいくつの都市がありますか?
今日まで、この州には1,277の都市があります。
アメリカ合衆国のどの州にサンフランシスコ市がありますか? カリフォルニア州ですか、それともノースカロライナ州ですか?
カリフォルニア州とも。 おい...地理の本はありますか?
In which state of the United States is the city of Seattle located ? In the state of Washington or in the state of Wisconsin ?
In Washington state of course.
What is the nickname of this town ?
The Emerald City.
How many cities are there in the state of Ohio ?
As of today, there are 1,277 cities in this state.
In which state of the United States is the city of San Francisco located ? In the state of California or in the state of North Carolina ?
In the state of California of course. Say... do you have a geography book ?
明日の朝、野崎先生が運動靴を買う。 靴下も4足買う。
Professor Nozaki will buy sports shoes tomorrow morning. He/She will also buy four pairs of socks.
猫は肉食ですか、魚食ですか、それとも草食ですか?
Are cats carnivores, piscivores or herbivores ?
カレーはフランス北部の港湾都市です。
港町カーンは、パリから西に約240キロの場所にあります。
タラゴナはスペインの港町です。 バルセロナからわずか98kmです。
バンクーバー市はカナダの最西端にあります。 一方、ケベック市は最東端にあります。
Calais is a port city in northern France.
The port city of Caen is about 240 kilometers west of Paris.
Tarragona is a port city in Spain. It is only 98km from Barcelona.
The city of Vancouver is located in the far west of Canada. On the other hand, the city of Quebec is in the extreme east.
このフランスの帆船は1時間後でダンケルク港にある。
This French sailboat will be in the port of Dunkirk in an hour.
イースト . the yeast
ベレー帽 .
ベレーボウ . the beret
地理 .
チリ . the geography
魚食 .
ギョショク . piscivorous
港湾都市 .
コウワントシ . the port city (syn : 港町 . みなとまち)
港町 .
みなとまち . the port city (syn : 港湾都市 . コウワントシ)
Exercice 1