Theme - Translate the following sentences into Japanese :
Henry John Heinz is the inventor of ketchup.
ヘンリー・ジョン・ハインツはケチャップの発明者だ。
There are seven knights around this house. All of them wear helmets on their heads.
この家の周りには七人の騎士がいる。 誰もが頭に兜を被る。
Is there air conditioning in this hotel room ? (polite)
このホテルの部屋にエアコンはありますか?
Three ladybugs circle around the sunflower.
三匹の天道虫は向日葵の周りを回る。
Helios the God of the Sun sleeps at the foot of a tree in the forest.
What ? But it’s already five in the morning !
太陽神ヘリオスは森の木の根元で眠る。
何? でももう朝の5時だよ!
This morning, Eric Bentley eats bread, chocolate, cheese and almonds.
今朝、エリック・ベントレーはパンとチョコレートとチーズとアーモンドを食べる。
"Three Loves" is a 1954 film by Masaki Kobayashi.
『三つの愛』は小林正樹の1954年の映画だ。
"The Fox" is a 1939 film by Minoru Shibuya. It is his eighth film.
What is his fourth film ?
"Mother and Child".
『狐』は1939年(公開)の渋谷実の映画だ。 8番目の映画だ。
渋谷実の4番目の映画は何だか?
『母と子』
The doe and the fawn eat grass at the foot of a tree.
雌鹿と子鹿は木の根元で草を食べる。
This kitten and this husky live together under the same roof.
この子猫とこのハスキーは同じ屋根の下で一緒に住む。
Giovanni plants blueberries and daffodils in the backyard of his house.
ジョヴァンニは家の裏庭にブルーベリーと水仙を植える。
Version - Translate the following sentences into English :
瀧本秀美の寝室はハーブ園の真横にある。
Hidemi Takimoto’s bedroom is right next to the herb garden.
弁当屋のドアの横に猫がいる。
There is a cat next to the bento shop door.
僕とロザリーナはYouTubeで『SUMIMASEN TURBO』の動画をよく見る。
Me and Rosalina often watch "SUMIMASEN TURBO" videos on YouTube.
美織と琴子の祖父は88歳。 彼は今でも薬草医だ。
Miori and Kotoko’s grandfather is 88 years old. He is still a herbalist.
じゃあ、今夜はスパゲッティを食べる。 美弥子ちゃんは?
Well, tonight I’ll eat spaghetti. And you (little) Miyako ?
おじいちゃんのナイトキャップはどこ? ベッドの下ですか、それともワードローブの中ですか?
Where is Grandpa’s nightcap ? Is it under the bed or in the closet ?
『魔女の宅急便』は1989年のスタジオジブリ映画です。
『コクリコ坂から』は宮崎吾朗の2011年の映画です。
"Kiki’s Delivery Service" is a 1989 film by Hayao Miyazaki.
"From Up on Poppy Hill" is a 2011 film by Gorō Miyazaki.
真太郎の刀と真波の着物は今も天道家の道場にある。 乱馬の薔薇の花束も。
Shintarou’s katana and Manami’s kimono are still in the Tendou family dojo. Ranma’s bouquet of roses too.
『モンスターハンター』、『バイオハザード』、『ストリートファイター』、さらには『ロックマン』もカプコンのビデオゲームフランチャイズです。
"Monster Hunter", "Resident Evil", "Street Fighter", and even "Megaman" are video game franchises from Capcom.
大友克洋は映画『メトロポリス』、『スチームボーイ』、『蟲師』の監督です。
Katsuhiro Ōtomo is the director of the films "Metropolis", "Steamboy" and "Mushishi".
大人のカピバラの平均体重は66キロまでだ。
大人のオオヤマネコの平均体重はわずか200キロまでだ。
The average weight of an adult capybara can reach 66kg.
The average weight of an adult lynx can reach only 40kg.
太陽神ヘリオス .
タイヨウシンヘリオス . Helios the God of the Sun
根元 .
ねもと / コンゲン . the foot of the tree, the root, the base (of a problem)
裏庭 .
うらにわ . the backyard, the back garden
薬草医 .
ヤクソウイ . the herbalist
宅急便 .
タッキュウビン . the courier, the fast home delivery service
体重 .
タイジュウ . the weight
Exercice 1