CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex18

Exercice 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

How many kilometers are there between Amsterdam and Rotterdam ?
アムステルダムとロッテルダムの間は何キロあるか?

Two 100g chocolate bars and a wholemeal loaf. The price is 1135 yen.
100gのチョコレートバー2枚と全粒粉パン1枚。 価格は1135円。

Kids, there are four pots of yogurt on the kitchen table. One for each of us. There are also two bars of chocolate. One for each of you two.
子供達、台所のテーブルにヨーグルトポットが4つある。 私たち一人一人に一つ。 板チョコも二枚ある。 二人とも一人一人に一つ。

Is this really spaghetti carbonara ? (polite)
あれは本当にスパゲティ・カルボナーラですか?

Rosa Salazar stars as Alita in the 2019 film "Alita Battle Angel". The director is Robert Rodriguez.
ローサ・サラザールは2019年の映画「アリータ: バトル・エンジェル」でアリータ役を演じる。 その監督はロバート・ロドリゲスだ。

In the film "Bird Box" by Danish director Susanne Bier, what are the names of the two children ? (polite)
デンマークのスザンヌ・ビア監督の映画『バード・ボックス』で二人の子供の名前は何ですか。

Bryan and Dorian also watch black and white movies from time to time.
ブライアンとドリアンも時々白黒映画を見る。

Milord Tanemune is in the main building of Kashii Shrine. (polite)
稙宗様が香椎神社の本殿にいます。

Lloyd and Andreas’ car is a Citroen, isn’t it ? (polite)
ロイドとアンドレアスの車はシトロエンですね。

"Weathering with You" is a 2019 Japanese animated film. Its director is Makoto Shinkai.
『天気の子』は2019年の日本のアニメ映画だ。 その監督は新海誠だ。

"Nighthawks" is a painting by Edward Hopper.
『ナイトホークス』はエドワード・ホッパーの絵画だ。

Exercice 2

Version - Translate the following sentences into English :

グアバ5キロとミカン2キロの値段はわずか30ユーロだ。
Five kilos of guavas and two kilos of mandarins cost only 30 euros.

私と順と沙耶と仲間の晴海と一緒にパンツァネッラを味わう。
弟の信夫はマルゲリータピザを食べる。
自分の部屋でテレビの前でハワイアンピザを食べる。
Me, Jun, Saya and our classmate Harumi enjoy a panzanella together.
My little brother Nobuo eats Margherita pizza.
My older sister Yuriko eats Hawaiian pizza in her room in front of the TV.

『ドライブ・マイ・カー』は日本のドラマ映画。 監督は濱口竜介。 脚本家は濱口竜介本人と大江崇允。
"Drive My Car" is a Japanese drama film. Its director is Ryuusuke Hamaguchi. The screenwriters are Ryuusuke Hamaguchi himself and Takamasa Oe.

パリブレストはフランス発祥のペストリーだ。 その発明者はペストリーシェフのルイ・デュランだ。 この菓子の誕生は1909年に遡る。
Paris-Brest is a pastry of French origin. Its inventor is the pastry chef Louis Durand. The birth of this pastry dates back to 1909.

私の妹はブルーベリーマフィンを作る。 私たち一人一人に3つ。 後でフルーツサラダを作る。
My little sister makes blueberry muffins. Three for each of us. Later she will make a fruit salad.

クリス・プラットはアメリカ版『スーパーマリオブラザーズ THE MOVIE』のマリオの声優だ。 またアメリカ版では、チャーリー・デイがルイージの声優だ。
Chris Pratt is the voice of Mario in the American version of the film "Super Mario Bros. The Movie". Also in the American version, Charlie Day is the voice of Luigi.

雪绪はバナナ3本、蜜柑2個、リンゴ3個、パイナップル1個、マンゴー1個、キウイ4個、ミントの葉を買う。
Yukio buys three bananas, two tangerines, three apples, a pineapple, a mango, four kiwis and some mint leaves.

私の父は1時間に15個のオムレツを作る。
そして、彼は一日に何時間働くか?
1日15時間働く。
合計で一日の終わりには750個のオムレツと少なくとも1000個の卵が作る。
My father makes fifteen omelets an hour.
And how many hours does he work a day ?
He works fifteen hours a day.
In total, at the end of the day, that’s 750 omelets and at least 1000 eggs.

テーブルの上にはシャンパンが七杯ある。 ナプキンも七枚ある。
There are seven glasses of champagne on the table. There are also seven napkins.

狼は木の根の下に穴を掘る。
The wolf digs a hole under the roots of a tree.

クラウディオ・ガリアーノはバルセロナのホテルのバーテンダーだ。 時々スペイン語とイタリア語を教える。
Claudio Galliano is a bartender in a hotel in Barcelona. He is occasionally a Spanish and Italian teacher.

単語. Vocabulary

板チョコ . いたチョコ . the chocolate bar
脚本家 . キャクホンカ . the scriptwriter
ペストリーシェフ . the pastry chef
声優 . セイユウ . the voice, the dubbing artist
一日の終わり . イチニチのおわり . the end of the day