SEASON TWO - BRYAN MANGIN

More about time marks

Introduction

A little further up, we saw the course More on spatial landmarks where we delved into the subject. Now it is time to do the same with the time markers. I would like to offer you this little course which aims to deepen things that we have already seen throughout this second season.
In the aforementioned courses that I invite you to review, we studied :
– Prepositions used to indicate the position of objects or people in time,
– The time complement also called the circumstantial complement of time which allows us to indicate in our sentences the moment when the action is carried out,
– Adverbs and adverbial particles.

Okay, that is all very well, but now I would like to show you how you can combine temporal prepositions with other words to be more precise in your indication.

Reminder

I’m going to remind you of some grammatical rules that we saw in the course named The Time Complement.
When our time complement will indicate a specific point in time, a specific period, a specific date, a day of the week or even a year, we use the particle .
And when our time complement is, in our sentence, a word relative to the moment of utterance, we do not use any particle.
For example, if I say « today, », « today, » indicates a specific day. But it will change every day, and every day will be a different day. The same goes for « tomorrow », « yesterday », « the day after tomorrow », « the day before yesterday », « last week », « next week »… These are relative words.
There are very few relative words where we do not use the particle . On the other hand, there are many nouns and nominal groups indicating a specific point in time. And these are the ones we are going to discover together.
We will start with a quick refresher. Below I give you a list of relative words with which we DO NOT use the particle . You already know all the words below :
昨日 . きのう . yesterday
今日 . きょう . today
明日 . あした . tomorrow
毎日 . マイニチ . everyday
先週 . センシュウ . last week
今週 . コンシュウ . this week
来週 . ライシュウ . next week
毎週 . マイシュウ . every week, weekly
先月 . センゲツ . last month
今月 . コンゲツ . this month
来月 . ライゲツ . next month
毎月 . マイつき. every month
去年 . キョネン . last year
今年 . ことし . this year
来年 . ライネン . next year
毎年 . マイとし. every year

Now, let’s see some examples of cases in which we will use the particle . These are the same examples as in the above-mentioned course.
七時 . シチ. at seven o’clock
十五世紀 . ジュウゴせいき. in the fifteenth century
五日後 . いつかご . five days later / in five days
三日後 . みっかご . three days later / in three days
二週間後 . ニジュウカン. two weeks later / in two weeks
八週間後 . ハチジュウカン. eight weeks later / in eight weeks

Now, I will give you a quick reminder of the words and noun groups where we use the particle . Remember, if we add a day name to say for example 毎週金曜日 . マイシュウキンヨウ (every Friday) or 来週の日曜日 . ライシュウニチヨウ (Sunday of next week), then this new time supplement is considered to be time accurate. So, we use the particle .
毎週月曜日 . マイシュウゲツヨウ. every Monday
毎週火曜日 . マイシュウカヨウ. every Tuesday
毎週水曜日 . マイシュウスイヨウ. every Wednesday
毎週木曜日 . マイシュウモクヨウ. every Thursday
毎週金曜日 . マイシュウキンヨウ. every Friday
毎週土曜日 . マイシュウドヨウ. every Saturday
毎週日曜日 . マイシュウニチヨウ. every Sunday

来週の毎週月曜日 . ライシュウマイシュウゲツヨウ . Monday of next week
来週の毎週火曜日 . ライシュウマイシュウカヨウ . Tuesday of next week
来週の毎週水曜日 . ライシュウマイシュウスイヨウ . Wednesday of next week
来週の毎週木曜日 . ライシュウマイシュウモクヨウ . Thursday of next week
来週の毎週金曜日 . ライシュウマイシュウキンヨウ . Friday of next week
来週の毎週土曜日 . ライシュウマイシュウドヨウ . Saturday of next week
来週の毎週日曜日 . ライシュウマイシュウニチヨウ . Sunday of next week
It is also possible to say the same thing by replacing 来週 + with + .

I am adding to the list the time complements below and which are only used in sentences in the past tense. Conjugating verbs in the past tense, we will see this in season three. I give them to you below so that you can already familiarize yourself :
先週の月曜日 . センシュウマイシュウゲツヨウ . Monday of last week
先週の火曜日 . センシュウマイシュウカヨウ . Tuesday of last week
先週の水曜日 . センシュウマイシュウスイヨウ . Wednesday of last week
先週の木曜日 . センシュウマイシュウモクヨウ . Thursday of last week
先週の金曜日 . センシュウマイシュウキンヨウ . Friday of last week
先週の土曜日 . センシュウマイシュウドヨウ . Saturday of last week
先週の日曜日 . センシュウマイシュウニチヨウ . Sunday of last week
It is also possible to say the same thing by replacing 先週 + with 最後 + .

In Japanese, the months of the year are also considered precise in time, so we use the particle again.
First, let’s review the months of the year. You should know them, you first learned them in season one :
一月 . イチガツ . January
二月 . ニガツ . February
三月 . サンガツ . March
四月 . シガツ . April
五月 . ゴガツ . May
六月 . ロクガツ . June
七月 . シチガツ . July
八月 . ハチガツ . August
九月 . クガツ . September
十月 . ジュウガツ . October
十一月 . ジュウイチガツ . November
十二月 . ジュウニガツ . December

And if we want to say « next January » or « next July »…, we will formulate it following this model: 来年 + () + [month].
The same if we want to say in the other direction « last January » or « last July »…, we will formulate following this model: 昨年 + () + [month].
You recognize the kanji since this next month will necessarily be that of next year and this last month will necessarily be that of the previous year. It could not be more logical.
At least, it is for the Japanese. Indeed, let’s imagine that it is April and something is planned for next August, that is to say August of this year since August has not yet passed. Well, in this scenario we could say 来年八月, but we can also go simple and say 八月.

Some examples

Good. At this point, I do not tell you much. But because I want to do things well, I give you below some very inspired examples :

If we want to say :
In December we celebrate Yūka’s birthday.
We use the particle because the word 十二月 is considered precise in time.
十二月は優香の誕生日を祝う。
じゅうにがつはゆうかのたんじょうびをいわう。
In December we celebrate Yūka’s birthday.

If we want to say :
In July, May and Chelsea will go to Ushuaia together.
We use the particle because the word 七月 is considered precise in time.
七月メイとチェルシーは一緒にウシュアイアに行く。
しちがつメイとチェルシーはいっしょにウシュアイアにいく。
In July, May and Chelsea will go to Ushuaia together.

If we want to say :
Starting tomorrow Monday, Ryan will distribute free bread.
Since « tomorrow Monday » is a starting point, we have the particle から which replaces the particle .
明日月曜日からライアンは無料でパンを配る。
あしたげつようびからライアンはむりょうでパンをくばる。
Starting tomorrow Monday, Ryan will distribute free bread.

If we want to say :
Julia will go to Japan next year.
We do not use the particle because 来年 is not considered precise in time. It could be any day in the next year.
ジュリアは来年日本に行く。
ジュリアはらいねんにほんにいく。
Julia will go to Japan next year.

If we want to say :
Isaac works in a pet store six days a week.
We use the particle because the word 六日 is considered precise in time. Additionally, do not forget that the particle is also used to specify a frequency in Japanese, that is, an occurrence in relation to a duration.
アイザックは六日ペットショップで働く。
アイザックはしゅうむいかペットショップではたらく。
Isaac works in a pet store six days a week.

If we want to say :
There is a bus every ten minutes here.
We use the particle because the word 十分 is considered precise in time. Again, we have an idea of frequency.
ここには十分一台バスがある。
ここにはじゅうぶんいったいバスがある。
There is a bus every ten minutes here.

If we want to say :
Mikoto eats two pears and two apples every day.
We do not use the particle because 毎日 is not considered precise in time.
美琴は毎日梨二個とリンゴ二個を食べる。
みことはまいにちなしにことりんごにこをたべる。
Mikoto eats two pears and two apples every day.

If we want to say :
Teacher Mugino gives two jars of strawberry jam and three jars of apricot jam to Ryōko as gifts every week.
We do not use the particle because 毎週 is not considered precise in time.
麦野先生は毎週涼子にイチゴジャム2瓶とアプリコットジャム3瓶を贈る。
むぎのせんせいはまいしゅうりょうこにいちごじゃむにびんとあぷりこじゃむさんびんをおくる。
Teacher Mugino gives two jars of strawberry jam and three jars of apricot jam to Ryōko as gifts every week.

If we want to say :
Tomorrow at 5:30 p.m., Anna and Claudia will go to the cinema.
In this sentence we have the word « tomorrow » and « 5:30 p.m. », the latter being a precise indicator in time, we use the particle .
明日の午後五時半アンナとクラウディアは映画館に行く。
あしたのごごごじはんアンナとクラウディアはえいがかんにいく。
Tomorrow at 5:30 p.m., Anna and Claudia will go to the cinema.

If we want to say :
The anime “Ranma 1/2” starts at 8 a.m.
We use the particle because the word 午前八時 is considered precise in time.
アニメ『らんま1/2』は午前八時始まる。
アニメ『らんま1/2』はごぜんはちじはじまる。
The anime “Ranma 1/2” starts at 8 a.m.

If we want to say :
My big sister Honami’s clarinet exam takes place on the first Wednesday in June.
Okay, is it necessary to give any more explanations? We use the particle , that is obvious.
私の姉の穂波のクラリネットの試験は六月の第一水曜日行われる。
わたしのあねのほなみのクラリネットのしけんはろくがつのだいいちすいようびおこなわれる。
My big sister Honami’s clarinet exam takes place on the first Wednesday in June.

Go further

After all these examples which, I hope, have got you back into the swing of things, it is time to broaden your horizons by creating new time complements. I will start by giving you these new time complements by explaining to you how they are constructed :

Model : [month] + + 初め + Early [month]
一月初め. イチガツはじめ. Early January; at the beginning of January
二月初め. ニガツはじめ. Early February; at the beginning of February
三月初め. サンガツはじめ. Early March; at the beginning of March
四月初め. シガツはじめ. Early April; at the beginning of April
五月初め. ゴガツはじめ. Early May; at the beginning of May
六月初め. ロクガツはじめ. Early June; at the beginning of June
七月初め. シチガツはじめ. Early July; at the beginning of July
八月初め. ハチガツはじめ. Early August; at the beginning of August
九月初め. クガツはじめ. Early September; at the beginning of September
十月初め. ジュウガツはじめ. Early October; at the beginning of October
十一月初め. ジュウイチガツはじめ. Early November; at the beginning of November
十二月初め. ジュウニガツはじめ. Early December; at the beginning of December

Model: [month] + 上旬 + Early [month]
一月上旬. イチガツジョウジュン. Early January; at the beginning of January
二月上旬. ニガツジョウジュン. Early February; at the beginning of February
三月上旬. サンガツジョウジュン. Early March; at the beginning of March
四月上旬. シガツジョウジュン. Early April; at the beginning of April
五月上旬. ゴガツジョウジュン. Early May; at the beginning of May
六月上旬. ロクガツジョウジュン. Early June; at the beginning of June
七月上旬. シチガツジョウジュン. Early July; at the beginning of July
八月上旬. ハチガツジョウジュン. Early August; at the beginning of August
九月上旬. クガツジョウジュン. Early September; at the beginning of September
十月上旬. ジュウガツジョウジュン. Early October; at the beginning of October
十一月上旬. ジュウイチガツジョウジュン. Early November; at the beginning of November
十二月上旬. ジュウニガツジョウジュン. Early December; at the beginning of December

Model: [month] + 半ば + Mid-[month]
一月半ば. イチガツなかば. Mid-January
二月半ば. ニガツなかば. Mid-February
三月半ば. サンガツなかば. Mid-March
四月半ば. シガツなかば. Mid-April
五月半ば. ゴガツなかば. Mid-May
六月半ば. ロクガツなかば. Mid-June
七月半ば. シチガツなかば. Mid-July
八月半ば. ハチガツなかば. Mid-August
九月半ば. クガツなかば. Mid-September
十月半ば. ジュウガツなかば. Mid-October
十一月半ば. ジュウイチガツなかば. Mid-November
十二月半ば. ジュウニガツなかば. Mid-December

Model: [month] + 中旬 + Mid-[month]
一月中旬. イチガツチュウジュン. Mid-January
二月中旬. ニガツチュウジュン. Mid-February
三月中旬. サンガツチュウジュン. Mid-March
四月中旬. シガツチュウジュン. Mid-April
五月中旬. ゴガツチュウジュン. Mid-May
六月中旬. ロクガツチュウジュン. Mid-June
七月中旬. シチガツチュウジュン. Mid-July
八月中旬. ハチガツチュウジュン. Mid-August
九月中旬. クガツチュウジュン. Mid-September
十月中旬. ジュウガツチュウジュン. Mid-October
十一月中旬. ジュウイチガツチュウジュン. Mid-November
十二月中旬. ジュウニガツチュウジュン. Mid-December

Model: [month] + + 終わり + End of [month]
一月終わり. イチガツおわり. End of January
二月終わり. ニガツおわり. End of February
三月終わり. サンガツおわり. End of March
四月終わり. シガツおわり. End of April
五月終わり. ゴガツおわり. End of May
六月終わり. ロクガツおわり. End of June
七月終わり. シチガツおわり. End of July
八月終わり. ハチガツおわり. End of August
九月終わり. クガツおわり. End of September
十月終わり. ジュウガツおわり. End of October
十一月終わり. ジュウイチガツおわり. End of November
十二月終わり. ジュウニガツおわり. End of December

Model : [month] + + End of [month]
一月末. イチガツマツ. End of January
二月末. ニガツマツ. End of February
三月末. サンガツマツ. End of March
四月末. シガツマツ. End of April
五月末. ゴガツマツ. End of May
六月末. ロクガツマツ. End of June
七月末. シチガツマツ. End of July
八月末. ハチガツマツ. End of August
九月末. クガツマツ. End of September
十月末. ジュウガツマツ. End of October
十一月末. ジュウイチガツマツ. End of November
十二月末. ジュウニガツマツ. End of December

Model : [month] + 下旬 + End of [month]
一月下旬. イチガツゲジュン. End of January
二月下旬. ニガツゲジュン. End of February
三月下旬. サンガツゲジュン. End of March
四月下旬. シガツゲジュン. End of April
五月下旬. ゴガツゲジュン. End of May
六月下旬. ロクガツゲジュン. End of June
七月下旬. シチガツゲジュン. End of July
八月下旬. ハチガツゲジュン. End of August
九月下旬. クガツゲジュン. End of September
十月下旬. ジュウガツゲジュン. End of October
十一月下旬. ジュウイチガツゲジュン. End of November
十二月下旬. ジュウニガツゲジュン. End of December

Good. That makes a lot. I summarize below all the models that I have just presented to you. I add the years because it is possible to follow all these models with the years as well :
Model: [month / year] + + 初め + Early [month / year]
Model: [month / year] + 上旬 + Early [month / year]
Model: [month / year] + 半ば + Mid-[month / year]
Model: [month / year] + 中旬 + Mid-[month / year]
Model: [month / year] + + 終わり + End of [month / year]
Model: [month / year] + + End of [month / year]
Model: [month / year] + 下旬 + End of [month / year]

As always, it is not complicated. It is all just logic. Above, I used the months of the year to illustrate but it is entirely possible to do the same thing with the years. However, be careful! When it is about the centuries, there are some differences.
Among the models above, pay attention to 上旬, 中旬 and 下旬. These three words are only used with months and years. For centuries, it is different. Observe below :
Model: [century] + + 初め + Early [century]
Model: [century] + 初頭 + Early [century]
Model: [century] + 半ば + Mid [century]
Model: [century] + + End of [century]
Model: [century] + + 終わり + End of [century]

And for the weeks, in your opinion, how is it going? Observe below :
初め .シュウはじめ . the beginning of the week
週半ば . シュウなかば . mid-week
週末 . シュウマツ . the weekend
来週末 . ライシュウマツ . next weekend
先週末 . センシュウマツ . last weekend

Yes, the weekend is 週末 . シュウマツ . A word you already know.
All the time complements that we have just seen will be very useful to you and it is possible to go even further. See below :
午前残り . ゴゼンのこり . the rest of the morning
午後残り . ゴゴのこり . the rest of the afternoon
夕方残り . ゆうがたのこり . the rest of the evening
その日残り . そのひのこり . the rest of the day
今週残り . コンシュウのこり . the rest of the week
今週末残り . コンシュウマツのこり . the rest of the weekend
今月残り . コンゲツのこり . the rest of the month
今年残り . としのこり . the rest of the year
朝遅く残り. あさおそく. late in the morning
午後遅く残り. ゴゴおそく. late in the afternoon
夜遅く残り. よるおそく. late in the night, late at night

Except for the last three, note that we do not use the particle avec with the time complements above because they are not time precise.

I will give you a few more examples :
数秒 . スウビョウ . A few seconds, several seconds
数分 . スウフン . A few minutes, several minutes
数時間 . スウジカン . A few hours, several hours
数日 . スウジツ . A few days, several days
数週間 . スウネン . A few weeks, several weeks
数年 . スウビョウ . A few years, several years
数十年 . スウジュウネン . A few decades, several decades
数世紀 . スウセイキ . A few centuries, several centuries

数秒後 . スウビョウゴ . A few seconds later, after several seconds
数分後 . スウフンゴ . A few minutes later, after several minutes
数時間後 . スウジカンゴ . A few hours later, after several hours
数日後 . スウジツゴ . A few days later, after several days
数週間後 . スウネンゴ . A few weeks later, after several weeks
数年後 . スウビョウゴ . A few years later, after several years
数十年後 . スウジュウネンゴ . A few decades later, after several decades
数世紀後 . スウセイキゴ . A few centuries later, after several centuries

For 数秒, 数分, 数日 and 数年, the suffix . カン is often added to make it clear that it is a period of time.

Conclusion

Another course coming to an end. I can now give you your exercises, theme, and version. You will find some of the new time complements that we have just seen. As usual, do not hesitate to reread this course from time to time to refresh your memory.
Work well. Stay strong. And do not forget the vocabulary below.

単語. Vocabulary

上旬 . ジョウジュン . first ten of the month (from the 1st to the 10th of the month) [month / year]
中旬 . チュウジュン . second tenth of the month (between the 10th and 20th at least) [month / year]
下旬 . ゲジュン . last ten of the month (from the 20th to the 30th of the month) [month / year]
半ば . なかば . mid-, middle [month/year]
祝う . いわう . to feast, to celebrate, to congratulate (new verb)
配る . くばる . to distribute (new verb)
無料 . ムリョウ . free
無料で . ムリョウ. free, for free