Theme - Translate the following sentences into Japanese :
At the end of the afternoon, we drink an orange juice in front of the konbini with our children. (formal)
午後のこの終わりに、私達は子供たちと一緒にコンビニの前でオレンジジュースを飲む。
From when will Yûzô and the others go to the Hamamatsu festival ? (formal)
雄三達はいつまで浜松祭りに行く?
Monday of next week, you will go from Paris to Marseille by electric scooter. (the speaker is of equal or lower level than the interlocutor)
来週の月曜日君達はパリからマルセイユまで電動スクーターで行く。
Are they also space hunters ? (translate something extreme)
彼【等・達】はスペースハンターでもある。
(We have the emphasis particle でも which here translates something extreme.)
Whether we are French or Japanese, we read Japanese and French comics. (men/adolescents, pretentious)
フランス人か日本人か俺等は日本語とフランス語の漫画を読む。
Link and the others enter the first dungeon on Koholint Island. (formal)
リンク達がコホリント島の最初のダンジョンに入る。
We will buy scarves and socks from those in the clothing store !
私達は衣料品店のスカ-フと靴下の中でどれかを買うよ。
(With どれか, I indicate that I will buy some still undetermined among those of the clothing store.)
I wonder if they will be going to Osaka Castle tomorrow morning. (men/adolescents, pretentious)
明日の朝彼等は大阪城に行くのかしら。
We sell our synthesizer and piano in a music store in Chiba. (boys, mark of modesty)
僕達は僕達のシンセサイザーとピアノが千葉のミュージックストアで売る。
Matsuba and I will be at the next village tomorrow morning for sure.
松葉と私は明日の朝こそ次の村にいる。
Our straw hats are somewhere, but where ?
私達の麦わら帽子はどこかにあるが、どこにあるか。
Version - Translate the following sentences into English :
私達は雨の真っ中にいる。
We are in the middle of the rain.
何故あいつを殴るか。俺たちの友達だよ。
Why are you hitting him ? He’s our friend !
詰まり、僕等は2人ともあんたの友達だよ。
To sum up, we are both your friends.
てめえらの目的は何だ? 金か、僕の弁当?
What do you want ? Money, my bentô ?
この日本食レストランは私たちのだ。 そして、(私たちは)料理人だ。
This soba restaurant is ours. And we are the cooks.
この奴等はトラブルを探すんだ?
Are these guys looking for a fight or what ?
(The rising intonation at the end of the sentence is sufficient to indicate an interrogative form, no need to か !
今私達の孫は料理の仕方を知るので、今夜の食事を作る。
Since our grandchildren know how to cook now, they will prepare tonight’s meal.
僕らはあちこちでいくつかの家を盗む。
They rob several houses here and there.
ケイトリンとムリエルはよくこの万屋で沢山の本や地図を探す。
Caitlyn and Muriel often look for a lot of books and maps and more in this general store.
マデリーンとエリーは玩具箱の中から二つの盾、二つのヘルメット、二つの剣を探す。
Madeline and Ellie search for two shields, two helmets and two swords in the toy box.
私の犬の名前は「ベルリオーズ」だ。
My dog’s name is "Berlioz".
マルセイユ . Marseille
スペースハンター . Space Hunter
大阪城 .
オウサカジョウ . Osaka castle
入る .
いる . to enter (new verb)
衣料品店 .
イリョウヒンテン . the clothing store
目的 .
モクテキ . the objective, the goal
蕎麦屋 / そば屋 .
そばや . the soba restaurant
料理人 .
リョウリニン . the cooker
食事 .
ショクジ . the meal
あちこち . here and there
いくつか . some, many
盗む .
ぬすむ . to steal (new verb)
万屋 .
よろずや . the general store
地図 .
チズ . the map
玩具箱 .
おもちゃばこ . the toy box
Exercise 1