Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
Henry John Heinz és l’inventor del ketchup.
........................................
Al voltant d’aquesta casa hi ha set cavallers. Tothom porta un casc al cap.
........................................
Hi ha aire condicionat en aquesta habitació d’hotel ? (educat)
........................................
Tres marietes rodegen al voltant del gira-sol.
........................................
Helios, el Déu del Sol, dorm als peus d’un arbre al bosc.
Què? Però ja són les cinc del matí!
........................................
........................................
Aquest matí, Eric Bentley menja pa, xocolata, formatge i ametlles.
........................................
"Tres amors" és una pel·lícula de 1954 de Masaki Kobayashi.
........................................
"La guineu" és una pel·lícula de 1939 de Minoru Shibuya. És la seva vuitena pel·lícula.
Quina és la seva quarta pel·lícula ?
“Mare i nen”.
........................................
........................................
........................................
La daina i el cervatillo mengen herba als peus d’un arbre.
........................................
Aquest gatet i aquest husky viuen junts sota el mateix sostre.
........................................
Giovanni planta nabius i narcisos al pati del darrere de casa seva.
........................................
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
瀧本秀美の寝室はハーブ園の真横にある。
........................................
弁当屋のドアの横に猫がいる。
........................................
僕とロザリーナはYouTubeで『SUMIMASEN TURBO』の動画をよく見る。
........................................
美織と琴子の祖父は88歳。 彼は今でも薬草医だ。
........................................
じゃあ、今夜はスパゲッティを食べる。 美弥子ちゃんは?
........................................
おじいちゃんのナイトキャップはどこ? ベッドの下ですか、それともワードローブの中ですか?
........................................
『魔女の宅急便』は1989年のスタジオジブリ映画です。
『コクリコ坂から』は宮崎吾朗の2011年の映画です。
........................................
........................................
真太郎の刀と真波の着物は今も天道家の道場にある。 乱馬の薔薇の花束も。
........................................
『モンスターハンター』、『バイオハザード』、『ストリートファイター』、さらには『ロックマン』もカプコンのビデオゲームフランチャイズです。
........................................
大友克洋は映画『メトロポリス』、『スチームボーイ』、『蟲師』の監督です。
........................................
大人のカピバラの平均体重は66キロまでだ。
大人のオオヤマネコの平均体重はわずか200キロまでだ。
........................................
........................................
太陽神ヘリオス .
タイヨウシンヘリオス . Helios el Déu del Sol
根元 .
ねもと / コンゲン . el peu de l’arbre, l’arrel, la base (d’un problema)
裏庭 .
うらにわ . el pati del darrere, el jardí del darrere
薬草医 .
ヤクソウイ . l’herborista
宅急便 .
タッキュウビン . la missatgeria, el servei de lliurament a domicili ràpid
体重 .
タイジュウ . el pes
Exercici 1