Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
A la boira del matí, o a la pluja nocturna, sempre surto de casa. Un cop al dia almenys. (èmfasi, positiu)
朝霧の中でも、夜雨の中でも、私はいつも家を出る。 少なくとも1日に1回。
Com que tots dos són models top, sovint mengen amanides de fruites. També mengen cogombre i quinoa una o dues vegades per setmana.
彼女達は二人ともトップモデルだから、よくフルーツサラダを食べる。 胡瓜やキヌアも週に1~2回食べる。
A partir del 8 de setembre, Kelvin canviarà d’esmorzar. A partir d’ara, menjarà dos iogurts de coco i dues barretes de cereals.
9月8日からケルビンの朝食が変わる。 これから彼はココナッツヨーグルトを2つとシリアルバーを2つ食べる。
Com que Amber i Terrence són a Hollywood, compren centenars de còmics americans.
アンバーとテレンスはハリウッドにいるので、何百冊ものアメリカンコミックスを買う。
Què menjaràs per berenar aquest diumenge ?
Només una tarta de pera i iogurt de vainilla.
(escriure "berenar" en kanji)
今週の日曜日の御八つに何を食べるか。
梨パイとバニラヨーグルトだけ。
Fins i tot els adults veuen pel·lícules per a nens ? (èmfasi, positiu)
大人でも子供向け映画を見るか。
Aquí plou més de 300 dies a l’any, així que recollim l’aigua de pluja.
ここでは年間300日以上雨が降るので、雨水を貯める。
Hm ? Alguna cosa no passa ?
ん? 何か問題があるか?
El 24 de maig és l’aniversari d’Eric Cantona. 1966 és el seu any de naixement.
5月24日はエリック・カントナの誕生日だ。 1966年は彼の誕生の年だ。
1946 és l’any del naixement de la marca italiana de scooters Vespa.
1946年はイタリアのスクーターブランド「ベスパ」の誕生の年だ。
La gent d’arreu del món veu pel·lícules d’animació o de ciència-ficció (o altres), no ? (juguetons)
世界中の人がアニメ映画やSF映画を見るよね。
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
月宮宗明は祖父母の家の周りでレモン草の葉を摘む。
Muneaki Tsukimiya recull fulles de llimona per la casa dels seus avis.
米谷恋夢、岡咲美優、木静陽美、浜崎真弓。 彼女達は全員ロックグループ「ポピーヒルロッキング」のメンバーだ。
Renmu Kometani, Miyuu Okasaki, Youmi Kishizuka i Mayumi Hamasaki. Totes elles són membres del grup de rock "Poppy Hill Rocking".
ん? こんな時間にアリックスの部屋に光が?
Hm? Hi ha llum a l’habitació de l’Alyx a aquestes hores?
ゴミ収集車が毎週木曜日と土曜日に来る。 ちょうど午前5時20分。
El camió d’escombraries arriba tots els dijous i dissabtes. A les 5.20 hores precisament.
明日の朝、田辺ジョゼと天沼桃子はスーパーで食料を買う。 それからチェス倶楽部に行く。 カフェ「ハンブルキャット」の裏庭に。
Demà al matí, Josée Tanabe i Momoko Amanuma compraran menjar al supermercat. Després aniran al club d’escacs. Al pati del darrere del cafè "Humble Cat".
和幸と果耶は映画『ジョゼと虎と魚たち』を18回目に見る。
Kazuyuki i Kaya veuen la pel·lícula "Josee, el tigre i els peixos" per divuitena vegada.
私の同僚のブラッドは毎週電動スクーターで魚屋に行く。
El meu company Brad va al mercat de peix cada setmana amb un patinet elèctric.
梅宮京花は中学3年生。彼女は放課後に音楽部でサックスを吹く。
Kyouka Umemiya és una estudiant de tercer any de secundària. Toca el saxo al club de música després de l’escola.
私はこれから小豆なりポテトなりトマトなり黒大根なりエンダイブなりズッキーニなりを買う。 つまり、野菜を買う。 午後5時から野菜スープを作る。
A partir d’ara compraré mongetes vermelles, patates, tomàquets, raves negres, escaroles, carbassons o altres. En una paraula, compraré verdures. Faré sopa de verdures a partir de les 17 h.
ハートウィンはブレーメンのパン屋でプレッツェルを3つ買う。
Hartwin compra cinc pretzels a una fleca de la ciutat de Bremen.
一番目のゴリラは数百本のバナナをココナッツの木の根元に埋める。
二番目のゴリラは素手でココナッツをいくつか開ける。
三番目のゴリラは火山のふもとの川で泳ぐ。
El primer goril·la enterra centenars de plàtans als peus d’un cocoter.
El segon goril·la obre diversos cocos amb les seves mans nues.
El tercer goril·la neda en un riu al peu d’un volcà.
貯める .
ためる . amassar; amuntegar; acumular (nou verb)
Exercici 1