Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
La ciutat de Kelowna al Canadà té aproximadament 144.000 habitants. (utilitza 約)
カナダのケロウナ市の人口は約144,000人だ。
Els dos pares de Federico són italians.
フェデリコの両親はどちらもイタリア人だ。 / フェデリコの両親は二人ともイタリア人だ。
Tant els cangurs com els eriçons mengen insectes ?
カンガルーもハリネズミも昆虫を食べるか。
Hi ha moltes libèl·lules a l’illa de Naxos ?
ナクソス島にはトンボがたくさんいるか。
Els meus tres fills miren diverses dotzenes de vídeos a YouTube cada dia.
私の三人の子供は毎日YouTubeで何十もの動画を見る。
El meu veí de 85 anys menja sovint fruita seca. Cacauets, festucs, ametlles, castanyes, anacards...
私の85歳の隣人は【ドライフルーツ・ドライ果物】をよく食べる。 ピーナッツ、ピスタチオ、アーモンド、栗、カシューナッツ...
Em pregunto si l’Edwin té un ximpanzé i una suricata a casa seva. (home)
エドウィンの家にはチンパンジーとミーアキャットがいるのかな。
Hyacinthe DeBlois és professora de francès. També beu llet calenta cada vespre cap a les 9 del vespre.
イヤサント・デュボアはフランス語教師です。 彼女も毎晩午後9時頃にホットミルクを飲む。
La Morgana es menja un gosset calent. D’altra banda, en Mathias es compra un jersei.
モルガナはホットドッグを食べる。 一方、マティアスはセーターを買う。
Els alemanys mengen més carn de cavall que de vedella ?
ドイツ人は牛肉よりも馬肉をよく食べるか。
Divendres al vespre, jo i la meva família menjarem raclette.
金曜日の夜、私と家族はラクレットを食べる。
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
甘夏と朝雲は福岡の菓子屋でパフェを食べる。
L’Amanatsu i l’Asagumo mengen un parfait a una botiga de llaminadures de Fukuoka.
私のクラスメートの正雄君は毎週金曜日の午後、放課後にゲームセンターに行く。
El meu company Masao va a l’arcade cada divendres a la tarda després de l’escola.
私とロビンはジュネーブにいる。 後者は毎朝、朝食に「カフェ・ドゥ・ソレイユ」でマキアートを飲む。 その間、私は探偵小説を読む。
Jo i Robin som a Ginebra. Aquest últim beu un macchiato al "Café du Soleil" cada matí per esmorzar. Mentrestant, estic llegint una novel·la policial.
明日の午前4時30分に、白玉先輩はトロント市からガティノーに行く。 この旅は確かに自転車で5時間以上掛かる。
Demà a les 4:30 a.m., Shiratama anirà des de la ciutat de Toronto fins a Gatineau. Sens dubte, aquest viatge durarà més de 5 hores amb bicicleta.
フランス人はカナダ人よりもクラフティをたくさん食べるか。
Els francesos mengen més clafoutis que els canadencs ?
私の姉のギャビーは毎朝50kmを走る。 彼女は午前4時40分から5時頃に家を出る。 彼女は午前8時頃に帰る。
La meva germana gran Gabby corre 50 km cada matí. Ella surt de casa cap a les 4:40-5 a.m. Ella torna cap a les 8 del matí.
『ビーとパピーキャット』の最初のシーズンは何話ですか。
一話の平均の長さはどのくらいですか。
ビーの隣人は誰ですか。
Quants episodis hi ha a la primera temporada de "Bee & Puppycat" ?
Quina és la durada mitjana d’un episodi ?
Qui són els veïns de Bee ?
何故ザビエルのスマートフォンが台所にあるのか。
Per què és el smartphone d’en Xavier a la cuina ?
オリバーは何故そんなに肉串とスクランブルエッグを食べるのか。
Per què l’Oliver menja tantes broquetes de carne i ous remenats ?
明日木曜午後、杏菜ちゃんが現金でベーコとンエッグを1,542円で買う。
Demà dijous a la tarda, l’Anna comprarà cansalada i ous per 1.542 iens en efectiu.
ドイツでは、姉の奈々華がリューベックの日本食レストランで定期的に食べる。 一方、彼氏の一馬はよくハンバーガーを食べる。
A Alemanya, la meva germana gran Nanaka menja regularment en un restaurant japonès de Lübeck. El seu xicot Kazuma, en canvi, sovint menja hamburgueses.
ナクソス島 .
ナクソストウ . l’illa de Naxos
馬肉 .
バにく . la carn de cavall
現金 .
ゲンキン . líquid, efectiu
Exercici 1