Dans ce cours, j’emploierai tantôt le mot « chiffre » ou le mot « nombre » indistinctement de leur signification dans la langue française car ici, nous sommes en japonais, et le japonais fonctionne avec des kanji. Donc, que j’écrive « chiffre » ou « nombre », ne vous en souciez pas.
Nous voici à notre deuxième cours sur les nombres japonais et aujourd’hui, nous allons passer à la vitesse supérieure en apprenant à compter jusqu’à 9 999. Vous découvrirez comment les japonais ont créés des nombres en prononciation sino-japonaise en combinant les kanji que nous avons vu ensemble dans le précédent cours.
Pas d’inquiétude, le principe est extrêmement simple à comprendre. En dehors de quelques petites exceptions, l’apprentissage des nombres ne sera qu’un long fleuve tranquille à condition de poursuivre vos efforts avec assiduité, bien entendu.
Commençons tout de suite par revoir la base.
一 .
イチ . un
二 .
ニ . deux
三 .
サン . trois
四 .
シ / よん . quatre
五 .
ゴ . cinq
六 .
ロク . six
七 .
シチ . sept
八 .
ハチ / なな . huit
九 .
ク / キュウ . neuf
十 .
ジュウ . dix
Bon, jusque-là pas de problème. Si vous avez bien appris votre leçon, vous devriez savoir compter d’un jusqu’à dix. Maintenant, si nous voulons dire onze, douze, treize, quatorze, quinze… jusqu’à dix-neuf. Allons d’abord de onze jusqu’à quinze et voyons de suite ce qui se passe.
十一 .
ジュウイチ . onze
十二 .
ジュウニ . douze
十三 .
ジュウサン . treize
十四 .
ジュウシ / ジュウよん . quatorze
十五 .
ジュウゴ . quinze
Nous constatons que nous additionnons les prononciations sino-japonaises des kanji, exactement comme nous avons appris à le faire jusque-là. Rien d’inhabituel donc. À noter que le nombre quatorze peut aussi se prononcer ジュウよん.
Poursuivons de seize jusqu’à dix-neuf.
十六 .
ジュウロク . seize
十七 .
ジュウシチ / ジュウなな . dix-sept
十八 .
ジュウハチ . dix-huit
十九 .
ジュウク / ジュウキュウ . dix-neuf
Encore une fois, nous suivons le même schéma. À noter que le nombre dix-sept peut aussi se prononcer ジュウなな et le nombre dix-neuf peut aussi se prononcer ジュウキュウ.
Maintenant, si nous voulons dire le nombre vingt :
二十 .
ニジュウ . vingt
En fait, vingt, c’est deux fois dix, donc nous l’écrivons ニジュウ.
Poursuivons de vingt-un jusqu’à vingt-neuf.
二十一 .
ニジュウイチ . vingt-un
二十二 .
ニジュウニ . vingt-deux
二十三 .
ニジュウサン . vingt-trois
二十四 .
ニジュウシ / ニジュウよん . vingt-quatre
二十五 .
ニジュウゴ . vingt-cinq
二十六 .
ニジュウロク . vingt-six
二十七 .
ニジュウシチ / ニジュウよん . vingt-sept
二十八 .
ニジュウハチ . vingt-huit
二十九 .
ニジュウク / ニジュウキュウ . vingt-neuf
Nous suivons toujours le même schéma. Et si nous allions de trente jusqu’à trente-neuf. Si nous observons comment nous écrivons le nombre vingt, comment s’écrirait le nombre trente à votre avis ? Trente, c’est trois fois dix, donc allons-y.
三十一 .
サンジュウイチ . trente-un
三十二 .
サンジュウニ . trente-deux
三十三 .
サンジュウサン . trente-trois
三十四 .
サンジュウシ / サンジュウよん . trente-quatre
三十五 .
サンジュウゴ . trente-cinq
三十六 .
サンジュウロク . trente-six
三十七 .
サンジュウシチ / サンジュウよん . trente-sept
三十八 .
サンジュウハチ . trente-huit
三十九 .
サンジュウク / サンジュウキュウ . trente-neuf
Bon, à partir de là, vous avez compris la logique à suivre et je suppose qu’il n’est pas nécessaire que nous allions de quarante-un à quarante-neuf puis de cinquante-un à cinquante-neuf…
Maintenant, voyons les nombres dix par dix de quarante jusqu’à cent.
四十 .
よんジュウ . quarante
五十 .
ゴジュウ . cinquante
六十 .
ロクジュウ . soixante
七十 .
ななジュウ . soixante-dix
八十 .
ハチジュウ . quatre-vingt
九十 .
キュウジュウ . quatre-vingt-dix
百 .
ヒャク . cent
Maintenant que nous sommes arrivés jusqu’à cent, vous êtes maintenant capable de compter jusqu’à cent en japonais. Jusque-là, il n’y a aucune irrégularité particulière. Retenez simplement qu’il n’y a qu’une seule prononciation pour les nombres quarante, soixante-dix et quatre-vingt-dix.
Avant de poursuivre au-delà du nombre cent, je vous donne ci-dessous une liste de nombre aléatoire entre onze et quatre-vingt-dix-neuf. Apprendre les nombres dans l’ordre, c’est bien ; les apprendre dans le désordre, c’est mieux. Vous devez être capable de reconnaître immédiatement des nombres.
六十一 .
ロクジュウイチ . soixante-un
四十二 .
よんジュウニ . quarante-deux
六十六 .
ロクジュウロク . soixante-six
七十四 .
ななジュウニよん . soixante-quatorze
五十二 .
ゴジュウニ . cinquante-deux
五十五 .
ゴジュウゴ . cinquante-cinq
二十四 .
ニジュウ よん . vingt-quatre
八十二 .
ハチジュウニ . quatre-vingt-deux
十八 .
ジュウハチ . dix-huit
三十九 .
サンジュウキュウ . trente-neuf
Ouf ! Voilà qui est fait. Nous allons maintenant passer aux centaines. Nous savons que « cent » se dit 百 . ヒャク. Nous allons apprendre à compter de cent-un jusqu’à cent-dix.
百一 .
ヒャクイチ . cent un
百二 .
ヒャクニ . cent deux
百三 .
ヒャクサン . cent trois
百四 .
ヒャクよん . cent quatre
百五 .
ヒャクゴ . cent cinq
百六 .
ヒャクロク . cent six
百七 .
ヒャクなな . cent sept
百八 .
ヒャクハチ . cent huit
百九 .
ヒャクキュウ . cent neuf
Tout n’est que logique jusque-là. Continuons à compter de cent-dix jusqu’à cent-quarante-neuf.
De cent-dix jusqu’à cent-dix-neuf
百十 .
ヒャクジュウ . cent-dix
百十一 .
ヒャクジュウイチ . cent-onze
百十二 .
ヒャクジュウニ . cent-douze
百十三 .
ヒャクジュウサン . cent-treize
百十四 .
ヒャクジュウよん . cent-quatorze
百十五 .
ヒャクジュウゴ . cent-quinze
百十六 .
ヒャクジュウロク . cent-seize
百十七 .
ヒャクジュウなな . cent-dix-sept
百十八 .
ヒャクジュウハチ . cent-dix-huit
百十九 .
ヒャクジュウキュウ . cent-dix-neuf
De cent-vingt jusqu’à cent-vingt-neuf
百二十 .
ヒャクニジュウ . cent-vingt
百二十一 .
ヒャクニジュウイチ . cent-vingt-et-un
百二十二 .
ヒャクニジュウニ . cent-vingt-et-deux
百二十三 .
ヒャクニジュウサン . cent-vingt-et-trois
百二十四 .
ヒャクニジュウよん . cent-vingt-et-quatre
百二十五 .
ヒャクニジュウゴ . cent-vingt-et-cinq
百二十六 .
ヒャクニジュウロク . cent-vingt-et-six
百二十七 .
ヒャクニジュウなな . cent-vingt-et-sept
百二十八 .
ヒャクニジュウハチ . cent-vingt-et-huit
百二十九 .
ヒャクニジュウキュウ . cent-vingt-et-neuf
De cent-trente jusqu’à cent-trente-neuf
百三十 .
ヒャクサンジュウ . cent-trente
百三十一 .
ヒャクサンジュウイチ . cent-trente-et-un
百三十二 .
ヒャクサンジュウニ . cent-trente-et-deux
百三十三 .
ヒャクサンジュウサン . cent-trente-et-trois
百三十四 .
ヒャクサンジュウよん . cent-trente-et-quatre
百三十五 .
ヒャクサンジュウゴ . cent-trente-et-cinq
百三十六 .
ヒャクサンジュウロク . cent-trente-et-six
百三十七 .
ヒャクサンジュウなな . cent-trente-et-sept
百三十八 .
ヒャクサンジュウハチ . cent-trente-et-huit
百三十九 .
ヒャクサンジュウキュウ . cent-trente-et-neuf
De cent-quarante jusqu’à cent-quarante-neuf
百四十 .
ヒャクよんジュウ . cent-quarante
百四十一 .
ヒャクよんジュウイチ . cent-quarante-et-un
百四十二 .
ヒャクよんジュウニ . cent-quarante-et-deux
百四十三 .
ヒャクよんジュウサン . cent-quarante-et-trois
百四十四 .
ヒャクよんジュウよん . cent-quarante-et-quatre
百四十五 .
ヒャクサンジュウゴ . cent-quarante-et-cinq
百四十六 .
ヒャクよんジュウロク . cent-quarante-et-six
百四十七 .
ヒャクよんジュウなな . cent-quarante-et-sept
百四十八 .
ヒャクよんジュウハチ . cent-quarante-et-huit
百四十九 .
ヒャクよんジュウキュウ . cent-quarante-et-neuf
Et cent-cinquante ? Comment dit-on cent-cinquante en japonais ? Suivez le même schéma et vous avez 百五十 . ヒャクゴジュウ → Cent-cinquante.
Bon, à partir de là, vous avez compris la logique à suivre et je suppose qu’il n’est pas nécessaire que nous allions de cent-cinquante jusqu’à mille sinon la liste serait interminable. L’important est que vous ayez compris la logique.
Maintenant, voyons les nombres cent par cent de deux-cents jusqu’à mille.
二百 .
ニヒャク . deux cent
三百 .
サンビャク . trois cent
四百 .
よんヒャク . quatre cent
五百 .
ゴヒャク. cinq cent
六百 .
ロッピャク . six cent
七百 .
ななヒャク . sept cent
八百 .
ハッピャク . huit cent
九百 .
キュウヒャク . neuf cent
千 .
セン . mille
Faîtes bien attention aux variations pour les nombres trois cent, six cent et huit cent. Ces variations existent pour des raisons de phonétique. Les japonais ont créé ces variations afin que ces nombres soient plus faciles à prononcer. À apprendre par cœur.
Maintenant que nous sommes arrivés jusqu’à mille, vous êtes maintenant capable de compter jusqu’à mille en japonais.
Une nouvelle étape a été franchie. Nous allons maintenant passer aux milliers. Nous savons que « mille » se dit 千 . セン. Nous allons apprendre à compter de mille un jusqu’à mille dix.
千一 .
センイチ . mille un
千二 .
センニ . mille deux
千三 .
センサン . mille trois
千四 .
センよん . mille quatre
千五 .
センゴ . mille cinq
千六 .
センロク . mille six
千七 .
センなな . mille sept
千八 .
センハチ . mille huit
千九 .
センキュウ . mille neuf
千十 .
センジュウ . mille dix
Tout n’est que logique jusque-là. Continuons à compter de mille dix jusqu’à mille cinquante.
De mille dix jusqu’à mille dix-neuf
千十 .
センジュウ . mille dix
千十一 .
センジュウイチ . mille onze
千十二 .
センジュウニ . mille douze
千十三 .
センジュウサン . mille treize
千十四 .
センジュウよん . mille quatorze
千十五 .
センジュウゴ . mille quinze
千十六 .
センジュウロク . mille seize
千十七 .
センジュウなな . mille dix-sept
千十八 .
センジュウハチ . mille dix-huit
千十九 .
センジュウキュウ . mille dix-neuf
De mille vingt jusqu’à mille vingt-neuf
千二十 .
センニジュウ . mille vingt
千二十一 .
センニジュウイチ . mille vingt-et-un
千二十二 .
センニジュウニ . mille vingt-et-deux
千二十三 .
センニジュウサン. mille vingt-et-trois
千二十四 .
センニジュウよん. mille vingt-et-quatre
千二十五 .
センニジュウゴ . mille vingt-et-cinq
千二十六 .
センニジュウロク . mille vingt-et-six
千二十七 .
センニジュウなな . mille vingt-et-sept
千二十八 .
センニジュウハチ . mille vingt-et-huit
千二十九 .
センニジュウキュウ . mille vingt-et-neuf
De mille trente jusqu’à mille trente-neuf
千三十 .
センサンジュウ . mille trente
千三十一 .
センサンジュウイチ . mille trente-et-un
千三十二 .
センサンジュウニ . mille trente-et-deux
千三十三 .
センサンジュウサン . mille trente-et-trois
千三十四 .
センサンジュウよん . mille trente-et-quatre
千三十五 .
センサンジュウゴ . mille trente-et-cinq
千三十六 .
センサンジュウロク . mille trente-et-six
千三十七 .
センサンジュウなな . mille trente-et-sept
千三十八 .
センサンジュウハチ . mille trente-et-huit
千三十九 .
センサンジュウキュウ . mille trente-et-neuf
De mille quarante jusqu’à mille cinquante
千四十 .
センよんジュウ . mille quarante
千四十一 .
センよんジュウイチ . mille quarante-et-un
千四十二 .
センよんジュウニ . mille quarante-et-deux
千四十三 .
センよんジュウサン . mille quarante-et-trois
千四十四 .
センよんジュウよん . mille quarante-et-quatre
千四十五 .
センよんジュウゴ . mille quarante-et-cinq
千四十六 .
センよんジュウロク . mille quarante-et-six
千四十七 .
センよんジュウなな . mille quarante-et-sept
千四十八 .
センよんジュウハチ . mille quarante-et-huit
千四十九 .
センよんジュウキュウ . mille quarante-et-neuf
千五十 .
センゴジュウ . mille cinquante
Bon, la logique à suivre est toujours la même qu’au début. Nous allons nous arrêter là et passez aux nombres mille par mille de deux mille jusqu’à… neuf mille ! Nous sommes presque au bout de cette leçon. Tenez bon !
二千 .
ニセン . deux mille
三千 .
センゼン . trois mille
四千 .
よんセン . quatre mille
五千 .
ゴセン . cinq mille
六千 .
ロクセン . six mille
七千 .
ななセン . sept mille
八千 .
ハッセン . huit mille
九千 .
キュウセン . neuf mille
Ceci étant fait, vous êtes maintenant capable de compter jusqu’à 9 999. Vous avez vu que cette fois-ci, nous commençons vraiment à entrer dans le vif du sujet. Une fois de plus, cela peut sembler beaucoup à retenir mais les nombres japonais, je vous le répète, c’est extrêmement facile. En dehors de quelques petites exceptions sur la prononciation, les nombres japonais fonctionnent selon une logique ultrasimple. Le seul moyen de les retenir définitivement est de s’entraîner encore et encore, que ce soit du japonais vers le français ou du français vers le japonais. Entraînez-vous régulièrement et tout cela finira par rentrer dans la tête.
Je vous donne vos exercices, ils sont très simples. Dans le premier, je vous donne des nombres en chiffres arabes et vous les écrivez en kansūji en indiquant leurs lectures en kana. Dans le deuxième, je vous donne des nombres japonais en kansūji et vous les écrivez en chiffres arabes. Enfin, je vous demande d’écrire votre année de naissance en chiffres arabes, en kansūji et en kana.
Voilà, ce sera tout pour ce cours. Je vous remercie de l’avoir lu. Poursuivez vos efforts, continuez d’aller de l’avant, ne lâchez rien.
Bonnes révisions à tous et à toutes.
Introduction