Avant de clore enfin cette partie sur l’étude des kanji qui est déjà très longue, je me rends compte qu’il y a une chose dont nous n’avons pas encore parlé et qui s’avère primordiale : les clés des kanji.
Il faut savoir que les kanji sont généralement classés selon leur clé (ou radical). Le mot japonais pour dire « la clé d’un kanji » ou « la clé/le radical d’un caractère chinois » (car les kanji sont originaires de Chine, je le rappelle !) est 部首 . ブシュ. Vous pouvez mémoriser ce terme si vous le voulez.
La clé ou radical d’un caractère est la partie graphique qui donne une indication sur le sens général du caractère, sur le champ lexical auquel il appartient. Le système traditionnel adopte une classification en 214 clés.
Une même clé peut avoir des formes différentes selon sa position dans le caractère. Il existe même des kanji pour désigner la position de ces mêmes clés / radicaux dans le caractère. Je ne vais pas vous donner ces kanji désignant la position des clés mais sachez simplement qu’une clé / radical peut se trouver :
– à gauche
– à droite
– en haut
– en bas
– autour
– pendant du haut vers le bas
– à gauche et en bas
Pour vous donner un rapide exemple, le kanji 冠. かんむり qui veut dire « la couronne, la tiare » désigne également les clés des kanji situées dans la partie supérieure du caractère. Ainsi, le kanji 草 . くさ qui veut dire « l’herbe » contient la clé de l’herbe, qui s’écrit 艹. « La clé de l’herbe » se dit 草冠. くさかんむり car situé dans la partie supérieure du caractère. Cette clé, 艹, sera toujours située dans la partie supérieure du caractère. Nous pouvons notamment la retrouver dans le kanji 猫. ねこ qui veut dire « le chat » et que nous avons déjà vu dans un précédent cours. Nous trouvons également cette clé dans le kanji 葉. は qui représente « la feuille » (celle des arbres) et le kanji 茶. チャ qui veut dire « le thé ».
Pour vous donner un autre exemple, le kanji 竹 . たけ qui veut dire « le bambou » est également une clé que nous retrouvons dans plein d’autres mots, et toujours située dans la partie supérieure du caractère. Par exemple, dans le kanji 箸 . はし qui veut dire « les baguettes » – celles que l’on utilise pour manger – nous pouvons retrouver la clé en haut du caractère sous une forme sensiblement différente.
Pour vous donner un autre exemple, le kanji 木 . き qui veut dire « l’arbre » est également une clé que nous pouvons retrouver dans les kanji 森 . もり qui veut dire « la forêt » et 林 . はやし qui veut également dire la même chose. Dans le premier, 森, la clé 木 est utilisée en haut. Et dans le second, 林, nous retrouvons la même clé à gauche. Si vous y prêtez bien attention, la forme de la clé est légèrement différente (le trait en courbe à droite est légèrement raccourci). Cet exemple montre bien qu’une clé peut se retrouver placée à différents endroits selon le caractère. Nous pouvons retrouver cette clé dans bien d’autre kanji tel que 棚.たな qui veut dire « l’étagère » ou encore 桜. さくら qui veut dire « le cerisier ».
Pour vous donner (encore !) un autre exemple, reprenons le kanji du chat, 猫 . ねこ. Nous avons la clé de l’herbe 艹 que nous retrouvons dans la partie supérieure du caractère, nous avons la clé de la rizière 田 qui est facilement reconnaissable. Et à gauche, qu’avons-nous ? Il s’agit en fait de la clé du chien. Pourtant, le kanji du chien ressemble à cela : 犬. La clé du chien placée à gauche dans le kanji du chat n’est pas facile à deviner mais il s’agit bien de la clé du chien : 犭. Il peut donc parfois arriver que des clés, quand elles font partie d’un caractère, ne soient pas facilement reconnaissables. Nous retrouvons également la même clé dans le kanji du renard : 狐 . きつね.
C’est à vous de faire l’effort d’apprendre à reconnaître ces clés, et la meilleure référence pour les apprendre, c’est le Kanji To Kana.
Si vous ne vous êtes pas encore procuré le Kanji To Kana, je vous conseille vivement de le faire le plus tôt possible. Cela demande un petit investissement financier mais il est indispensable.
Quand vous connaissez la forme du kanji, vous savez à quoi il ressemble mais vous n’avez ni la prononciation purement japonaise, ni la prononciation sino-japonaise, cela peut s’avérer assez difficile. Contrairement aux langues occidentales, chercher des kanji en se basant sur l’étymologie ne fonctionne généralement pas. Chercher des kanji en fonction du nombre de traits ou des clés est bien plus efficace.
Je ne ferai jamais de cours détaillé sur l’ensemble des clés existantes (il y en a tout de même 214 !). Vous devrez donc, avec l’aide du Kanji To Kana, vous y mettre tout seul et les apprendre petit à petit.
Introduction